29/7/09

Jorge Accame presenta su novela Forastero


En estas Terceras Jornadas, el escritor Jorge Accame será una de las figuras centrales, ya que, además de estrenarse en la provincia su exitosa obra teatral Venecia, el autor radicado en Jujuy presentará Forastero, novela que recibiera, por decisión unánime del jurado, el Premio Novela 2008 de La Nación y Sudamericana.

Transcribimos a continuación un reportaje que con motivo de la publicación de Forastero la periodista Matilde Méndez le realizara en 2008
Fuente: Cuentomilibro.com

-¿Forastero es una novela de la opresión, como sucede en algunas provincias tradicionales del interior?

He tratado de no ceñirme a un lugar, me interesa hablar de la opresión pero con claves más universales, por eso es que no se dice en ningún momento de qué lugar se está hablando, porque no es ningún lugar en definitiva. Es un lugar de ficción donde pasan todas estas cosas de víctimas y victimarios, sometidos y sometedores.

-Está también la relación son el pasado, ¿uno siempre es extranjero cuando revisa su propio pasado?

La relación con el pasado está presente. Este hombre -Evaristo Soler- que es un buscador de historias, llega a esta comunidad siniestra atraído por un crimen de una chica que han asesinado y que ha aparecido con una marca de ganado en una nalga; aparentemente busca completar esa historia con otras que le van contando los lugareños, pero en el fondo lo que está buscando es encontrarse con su propia historia de oscuridad.

-Mencionaba que el protagonista busca historias y en el epígrafe justamente dice que decir es también juntar, reunir. ¿Esa es una de las tareas del escritor?

Sí, el epígrafe habla de la acepción del verbo griego decir legel, que sería una reflexión del profesor de griego respecto a lo que le pasa en clase con sus alumnos, que quiere decir ‹‹decir›› pero también ‹‹juntar››. Al fin de al cabo hay una identidad entre ambos porque decir es juntar palabras. Este hombre que junta historias, que además padece de un fenómeno de la percepción que es la sinestesia donde se le juntan los sentidos y percibe la realidad mezclada, llega a esta comunidad en donde todo está entramado, es decir, donde todo se mezcla también. El va juntando historias, va descartando algunas y otras van adquiriendo mayor importancia y son las que le sirven para contar la gran historia. En el fondo una de mis intenciones ha sido hacer desde la novela un homenaje al cuento.

-¿Por qué?

Es un homenaje al cuento porque a partir de pequeñas historias se cuenta una mayor.

- A partir de cómo circulan estas historias, y del hecho que Evaristo Soler les pague por escucharlas, ¿es posible pensar que es sus narraciones son lo único que les queda a los oprimidos?

Probablemente, es una buena interpretación pensar que a esta gente sometida una de las pocas cosas que les queda son las historias que tienen para venderle a este buscador, que se las compra y les paga poco. Después el dice que si las utiliza les paga un poco más.

-En Forastero es muy notorio también la opresión hacia las mujeres, incluso el protagonista en un momento dice que desde chicas aprenden a fingir sumisión, ¿hay alguna mujer que se sustraiga a esa sumisión en esta comunidad?

La mujer es una de las grandes sometidas en esta comunidad, hay dos que intentan zafarse. Una, desde la alta sociedad, Luciana, perteneciente a una de las familias dominantes; y su amiga, que termina siendo la amante del buscador de historias. Ambas intentan poner en evidencia el crimen sacando el cuerpo a la luz. Pero como después se sabe en la novela, fracasan.
- ¿Es posible frenar un poder tan grande en una comunidad patriarcal de estas características?

En esta historia aparentemente nadie se puede liberar de ese poder. Desde el inicio es así, desde la fundación de este poder cuando Palma construye su mansión sometiendo a sus vecinos. Incluso desde que se construye ese poder crece y se mantiene invulnerable, después ya no hay salida.

-Si bien Ud. decía que esta es una comunidad universal se hace muy difícil no pensar en las provincias del norte de nuestro país, ¿Cuánto hay en Forastero de su propia experiencia?

Haría el comentario a la inversa, es decir no si el libro remite a un caso concreto como el caso María Soledad, el crimen de la dársena o en México ciudad Juárez, sino si estos casos particulares no llevan a una actitud universal de las personas.
- Pensándolo así se hace mucho más terrible, se vuelve algo casi esencial y eso es mucho más difícil de combatir….

Lo esencial es más difícil de combatir y se demora mucho tiempo en cambiarlo. Pero hablar de eso hace bien y de alguna manera instala el debate.

- Esa, quizá, es la necesidad que tienen en el pueblo de contar sus historias…

Sí, seguramente…
-Volviendo al recurso de la sinestesia, Evaristo Soler como forastero no puede sino percibir ese sistema cerrado como una totalidad que se entremezcla a sus sentidos?

Es interesante percibir la sinestesia como una manera de registrar las cosas desde la perspectiva del forastero o del extranjero. Sobre todo porque se dice que la sinestesia es un fenómeno de la percepción con el cual todos nacemos, es decir cuando todavía somos extranjeros o forasteros en este mundo: no está discriminado en cada parte del cerebro qué sentido se percibe con cada parte, sino que más bien mezclamos todo hasta que, poco a poco, el cerebro se va acomodando y percibimos los olores por el olfato los colores por la vista.

- ¿Tendrá que ver con el proceso de adquisición del lenguaje?

Supongo que sí pero esto como una actividad previa, el lenguaje se adquiere desde que lo escuchamos, probablemente desde que el bebé está en el útero, cuándo empieza es difícil saberlo. El lenguaje a lo mejor ayuda a ir señalando esos compartimientos.

Pero el tema de la sinestesia en esta historia es un poco anterior. En 1999 publiqué una antología de poetas falsos. A estos poetas les inventé los poemas y una biografía. Más adelante quise darles más detalle y les escribí una novela a cada uno. Evaristo Soler, el cuarto y último de la antología, es sinestésico y dentro de la antología propone una serie de traducciones de las distintas artes a la poesía. El traduce pinturas, esculturas, música. El personaje viene desde el inicio de su concepción con esa mezcla.

Dentro de la novela el recurso de la sinestesia también es útil para que el lector no sepa muy bien donde está parado, es decir ¿es él quien mezcla las cosas? ¿o en la comunidad está todo unido y entramado?

-Sí, por momento la novela entra en el terreno de lo fantástico ¿no?

Sí, está en el límite de lo fantástico. En un momento Evaristo Soler dice que su percepción sinestésica le permite, a veces, entrar en contacto con el más allá.
Cómo en la fiesta o en el sueño que tiene hacia el final de la novela…

Claro, es una fiesta parecida a la Salamanca. Después cuando sueña – o cuando verdaderamente es tomado prisionero en esa habitación- y tiene algún contacto con su esposa y su hijo y con Palma que es esta figura demoníaca que desde el inicio también está planteado como vinculado con Drácula con la cita “The Master is here”.


Entrevista realizada por Matilde Méndez en Buenos Aires, noviembre de 2008.

No hay comentarios:

Publicar un comentario